Luật Đất đai 2024

Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 141/2026/NĐ-CP sửa đổi Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 68/2026/NĐ-CP quy định về chính sách thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh và Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 320/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp

Số hiệu 141/2026/NĐ-CP
Cơ quan ban hành Chính phủ
Ngày ban hành 29/04/2026
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Doanh nghiệp,Thuế - Phí - Lệ Phí
Loại văn bản Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay
Người ký Nguyễn Văn Thắng
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 141/2026/NĐ-CP

Hà Nội, ngày 29 tháng 4 năm 2026

 

Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 68/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH THUẾ ĐỐI VỚI HỘ KINH DOANH, CÁ NHÂN KINH DOANH VÀ Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay SỐ 320/2025/NĐ-CP QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU VÀ BIỆN PHÁP ĐỂ TỔ CHỨC, HƯỚNG DẪN THI HÀNH LUẬT THUẾ THU NHẬP DOANH NGHIỆP

Căn cứ Luật Tổ chức Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày số 63/2025/QH15;

Căn cứ Luật Thuế thu nhập cá nhân số 109/2025/QH15;

Căn cứ Luật Thuế giá trị gia tăng số 48/2024/QH15 được sửa đổi, bổ sung bởi Luật số 90/2025/QH15 và Luật số 149/2025/QH15;

Căn cứ Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp số 67/2025/QH15 được sửa đổi, bổ sung bởi Luật số 116/2025/QH15, Luật số 127/2025/QH15, Luật số 133/2025/QH15, Luật số 141/2025/QH15 và Luật số 143/2025/QH15;

Căn cứ Luật Quản lý thuế số 38/2019/QH14 được sửa đổi, bổ sung bởi Luật số 56/2024/QH15;

Căn cứ Luật Quản lý thuế số 108/2025/QH15;

Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân, Luật Thuế giá trị gia tăng, Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp và Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt số 09/2026/QH16;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;

Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày ban hành Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay sửa đổi, bổ sung một số điều của Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 68/2026/NĐ-CP quy định về chính sách thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh và Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 320/2025/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều và biện pháp để tổ chức, hướng dẫn thi hành Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 68/2026/NĐ-CP ngày 05 tháng 3 năm 2026 của Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày quy định về chính sách thuế và quản lý thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh

1. Sửa đổi cụm từ “500 triệu đồng” thành “01 tỷ đồng” tại Điều 3, Điều 4, khoản 1 Điều 8, Điều 9, Điều 10, khoản 3 Điều 11, khoản 1 và khoản 2 Điều 12, khoản 4 Điều 17, khoản 3 Điều 18 Nghị định số 68/2026/NĐ-CP.

2. Sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 8 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 68/2026/NĐ-CP như sau:

"5. Sử dụng hóa đơn điện tử

a) Hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh có doanh thu năm trên 01 tỷ đồng thì phải áp dụng hóa đơn điện tử có mã của cơ quan thuế, hóa đơn điện tử khởi tạo từ máy tính tiền có kết nối dữ liệu với cơ quan thuế.

Trường hợp hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh có nhiều địa điểm kinh doanh thì sử dụng mã số thuế của hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh cho tất cả các cửa hàng và phải ghi rõ mã địa điểm kinh doanh trên hóa đơn;

b) Trường hợp hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh có doanh thu năm từ 01 tỷ đồng trở xuống đáp ứng điều kiện và có nhu cầu sử dụng hóa đơn điện tử thì đăng ký sử dụng hóa đơn điện tử có mã của cơ quan thuế hoặc hóa đơn điện tử khởi tạo từ máy tính tiền có kết nối dữ liệu với cơ quan thuế;

c) Hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh mới ra kinh doanh tại Điều 9 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này hoặc hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh có doanh thu năm trước chưa trên 01 tỷ đồng (trừ trường hợp đã đăng ký sử dụng hóa đơn điện tử theo điểm b khoản này) nhưng trong năm tính thuế có doanh thu trên 01 tỷ đồng trở lên thì phải áp dụng hóa đơn điện tử có mã của cơ quan thuế, hóa đơn điện tử khởi tạo từ máy tính tiền có kết nối dữ liệu với cơ quan thuế. Hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh đăng ký sử dụng hóa đơn điện tử trong thời gian 30 ngày kể từ ngày cuối cùng của kỳ tính thuế có doanh thu lũy kế trên 01 tỷ đồng.".

Điều 2. Bổ sung khoản 15 Điều 4 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 320/2025/NĐ-CP ngày 15 tháng 12 năm 2025 của Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày quy định chi tiết một số điều và biện pháp để tổ chức, hướng dẫn thi hành Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp

“15. Thu nhập của doanh nghiệp, tổ chức được thành lập theo quy định của Tối thời điểm hiện tại trang chủ okvip có bao nhiều trang thành viên được hiện thị trên trang chủ Việt Nam có tổng doanh thu năm từ 01 tỷ đồng trở xuống, cụ thể như sau:

a) Tổng doanh thu năm làm căn cứ xác định doanh nghiệp thuộc đối tượng được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp là tổng doanh thu từ hoạt động bán hàng, cung cấp dịch vụ (không bao gồm các khoản giảm trừ doanh thu), doanh thu từ hoạt động tài chính và thu nhập khác trên Phụ lục kết quả hoạt động sản xuất, kinh doanh kèm theo tờ khai quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp của kỳ tính thuế năm trước liền kề;

b) Trường hợp doanh nghiệp có thời gian hoạt động của kỳ tính thuế năm trước liền kề dưới 12 tháng thì tổng doanh thu kỳ tính thuế năm trước liền kề được xác định bằng tổng doanh thu thực tế trong kỳ tính thuế đó chia cho số tháng doanh nghiệp thực tế hoạt động sản xuất, kinh doanh trong kỳ tính thuế nhân với 12 tháng. Trường hợp doanh nghiệp mới thành lập, doanh nghiệp chuyển đổi loại hình doanh nghiệp, chuyển đổi hình thức sở hữu, hợp nhất, sáp nhập, chia, tách trong tháng bất kỳ của kỳ tính thuế năm trước liền kề thì thời gian hoạt động được tính đủ tháng;

c) Trường hợp doanh nghiệp mới thành lập trong kỳ tính thuế và dự kiến tổng doanh thu trong kỳ tính thuế không quá 01 tỷ đồng thì doanh nghiệp không phải tạm nộp thuế thu nhập doanh nghiệp. Kết thúc kỳ tính thuế, trường hợp tổng doanh thu thực tế trong kỳ tính thuế vượt mức 01 tỷ đồng thì doanh nghiệp thực hiện kê khai, quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp theo quy định và không phải tính tiền chậm nộp;

d) Quy định miễn thuế tại khoản này không áp dụng đối với doanh nghiệp được thành lập theo quy định của Tối thời điểm hiện tại trang chủ okvip có bao nhiều trang thành viên được hiện thị trên trang chủ Việt Nam là công ty con hoặc công ty có quan hệ liên kết mà doanh nghiệp trong quan hệ liên kết không phải là doanh nghiệp đáp ứng điều kiện miễn thuế quy định tại khoản này.”.

Điều 3. Hiệu lực thi hành

Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2026.

Điều 4. Điều khoản chuyển tiếp

1. Trường hợp hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh tự xác định mức doanh thu năm từ hoạt động sản xuất, kinh doanh hàng hóa, dịch vụ từ 01 tỷ đồng trở xuống mà đã kê khai nộp thuế thu nhập cá nhân, thuế giá trị gia tăng theo quy định tại Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 68/2026/NĐ-CP thì được xử lý tiền thuế đã nộp theo quy định tại Điều 12 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay số 68/2026/NĐ-CP.

2. Trường hợp doanh nghiệp đã tạm nộp thuế thu nhập doanh nghiệp quý I năm 2026 mà doanh nghiệp đáp ứng điều kiện quy định tại Điều 2 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này thì không phải tạm nộp thuế thu nhập doanh nghiệp các quý tiếp theo, được bù trừ, hoàn trả, hoàn trả kiêm bù trừ thu ngân sách theo quy định của Tối thời điểm hiện tại trang chủ okvip có bao nhiều trang thành viên được hiện thị trên trang chủ về quản lý thuế đối với số thuế nộp thừa.

3. Trường hợp kỳ tính thuế năm 2025 có thời điểm kết thúc sau ngày 01 tháng 01 năm 2026 mà doanh nghiệp đáp ứng điều kiện quy định tại Điều 2 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này thì được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp cho thời gian tính từ ngày 01 tháng 01 năm 2026 đến hết kỳ tính thuế năm 2025. Số thuế thu nhập doanh nghiệp được miễn thuế của kỳ tính thuế năm 2025 quy định tại khoản này bằng tổng số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp của năm 2025 chia cho 12 tháng (hoặc số tháng thực tế hoạt động của kỳ tính thuế năm 2025 đối với trường hợp doanh nghiệp thành lập mới trong năm 2025) và nhân với số tháng của kỳ tính thuế năm 2025 thuộc năm dương lịch 2026. Từ kỳ tính thuế năm 2026 thực hiện theo quy định tại Điều 2 Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này.

Điều 5. Trách nhiệm thi hành

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay này./.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
-Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các ủy ban của Okvip là một nền tảng giải trí đa dạng và phong phú;
- Văn phòng Okvip là một nền tảng giải trí đa dạng và phong phú;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH(   b).

TM. Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Nguyễn Văn Thắng

 

0
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 141/2026/NĐ-CP sửa đổi Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 68/2026/NĐ-CP quy định về chính sách thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh và Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 320/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp
Tải văn bản gốc Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 141/2026/NĐ-CP sửa đổi Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 68/2026/NĐ-CP quy định về chính sách thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh và Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 320/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp

THE GOVERNMENT OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 141/2026/ND-CP

Hanoi, April 29, 2026

 

DECREE

AMENDMENTS TO THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 68/2026/ND-CP ON TAX ADMINISTRATION APPLICABLE TO HOUSEHOLD BUSINESSES AND INDIVIDUAL BUSINESSES AND THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 320/2025/ND-CP ON ELABORATION OF SOME ARTICLES AND MEASURES FOR ORGANIZATION, PROVISION OF GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF THE LAW ON CORPORATE INCOME TAX

Pursuant to the Law on Organization of the Government No. 63/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Personal Income Tax No. 109/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Value-added Tax No. 48/2024/QH15, amended by Law No. 90/2025/QH15 and Law No. 149/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Corporate Income Tax No. 67/2025/QH15, amended by Law No. 116/2025/QH15, Law No. 127/2025/QH15 ,Law No. 133/2025/QH15, Law No. 141/2025/QH15 and Law No. 143/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Tax Administration No. 38/2019/QH14, amended by Law No. 56/2024/QH15;

Pursuant to the Law on Tax Administration No. 108/2025/QH15;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

At the request of the Minister of Finance;

The Government of Vietnam promulgates the Decree on amendments to the Government’s Decree No. 68/2026/ND-CP on tax administration applicable to household businesses and individual businesses and the Government’s Decree No. 320/2025/ND-CP on elaboration of some Articles and measures for organization, provision of guidelines for implementation of the Law on Corporate Income Tax.

Article 1. Amendments to the Government’s Decree No. 68/2026/ND-CP on tax policies and tax administration applicable to household businesses and individual businesses

1. The phrase "500 million VND" in Article 3, Article 4, Clause 1 Article 8, Article 9, Article 10, Clause 3 Article 11, Clause 1 and Clause 2 Article 12, Clause 4 Article 17, Clause 3 Article 18 of Decree No. 68/2026/ND-CP is replaced with "01 billion VND".

2. Amendments to Clause 5 Article 8 of Decree No. 68/2026/ND-CP:

"5. Use of e-invoices

a) Household businesses and individual businesses with annual revenue exceeding 01 billion VND must use authenticated e-invoices and e-invoices generated by cash registers connected to tax authorities' network.

In cases where a household business or individual business has multiple business locations (stores), the TIN of the household business or individual business shall be used for all of the stores and the business location code must be clearly written on the invoices;

b) Household businesses and individual businesses with annual revenue not exceeding 01 billion VND may register for use of authenticated e-invoices and e-invoices generated by cash registers connected to tax authorities' network if they so choose;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 2. Addition of Article 15 to Article 4 of the Government’s Decree No. 320/2025/ND-CP on elaboration of some Articles and measures for organization, provision of guidelines for implementation of the Law on Corporate Income Tax

"15. Income of enterprises and organizations that are established in accordance with the law of Vietnam and have annual revenue not exceeding 01 billion VND. To be specific:

a) The total revenue used as the basis for determining the enterprise's eligibility for CIT exemption shall be the total revenue from sale of goods and/or provision of services (except revenue deductions), revenue from financial activities and other income other incomes specified in the Appendix on Profits and Losses attached to the CIT settlement return of the preceding tax year;

b) In cases where the enterprise's preceding year is shorter than 12 months, the revenue generated in that year shall be divided by (:) the number of months of actual operation and multiplied by (x) 12. In case of establishment, conversion, transfer, consolidation, division, merger and acquisition of enterprise occurring in any month of the preceding tax year, that month shall be deemed a full month;

c) In cases where the new enterprise is established during the tax period and its estimated revenue for that tax period does not exceed 01 billion VND, it is not required to pay provisional CIT. If the actual revenue at the end of the tax period surpasses 01 billion VND, the enterprise shall declare and settle CIT as per regulations and is exempt from late payment interest;

d) Regulations on tax exemption in this Clause do not apply to subsidiary companies or associate companies that are established in Vietnam and are related parties with enterprises that are not eligible for tax exemption prescribed in this Clause.".

Article 3. Entry into force

This Decree enters into force from January 01, 2026.

Article 4. Transition clauses

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2. In cases where an enterprise has paid provisional CIT of Q1/2026 and is eligible for CIT exemption as prescribed in Article 2 of this Decree, it is not required to pay provisional CIT for the following quarters and will have the overpaid tax offset and/or refunded in accordance with tax administration laws.

3. In cases where an enterprise's tax year of 2025 ends after January 1st 2026 and it is eligible for CIT exemption as prescribed in Article 2 of this Decree, CIT exemption shall apply from January 1st 2026 until the end of the tax year of 2025. The exempt CIT amount for the tax year of 2025 prescribed in this Clause shall be determined by dividing the CIT payable for 2025 by 12 months (or by the actual number of months of operation in the tax year of 2025 if the enterprise is established during 2025) and multiplying by the number of months of the tax year of 2025 falling within the Gregorian calendar year 2026. Article 2 of this Decree shall be implemented from the tax year of 2026.

Article 5. Responsibility for implementation

Ministers, heads of ministerial-level agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces and cities, relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decree./.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Van Thang

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 141/2026/NĐ-CP sửa đổi Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 68/2026/NĐ-CP quy định về chính sách thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh và Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay 320/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp
Số hiệu: 141/2026/NĐ-CP
Loại văn bản: Liên Minh Game Trực Tuyến Uy Tín Số 1 Hiện Nay
Lĩnh vực, ngành: Doanh nghiệp,Thuế - Phí - Lệ Phí
Nơi ban hành: Chính phủ
Người ký: Nguyễn Văn Thắng
Ngày ban hành: 29/04/2026
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản
'); printWindow.document.write(printContent); printWindow.document.write(''); printWindow.document.close(); printWindow.print(); }); $("#print-menu").click(function () { var printContent = $('.scrolling').clone(); printContent.find('a').removeAttr('href'); var printWindow = window.open('', '', 'height=600,width=800'); printWindow.document.write('Print'); printWindow.document.write(printContent.html()); printWindow.document.write(''); printWindow.document.close(); printWindow.print(); }); }); function clssongngu() { $("#songngu-dialog-form_vb .vbtviet").html(" " + $("#main-content").html()); $("#songngu-dialog-form_vb .vbtanh").html(" " + $("#main-content-songngu").html()); $("#songngu-dialog-form_vb").modal({ closable: false, allowMultiple: true }).modal('show'); } function LS_Tip_Type_Bookmark_dc(dgid) { // AddCustomerAction(cLawID, 13, ''); //View_NDSD(MemberGA); $("#divltrDanChieuDialog .child").html($(dgid).html()); var a = $("#divltrDanChieuDialog .child #bmContent"); var lastChild = a.children().last(); if (lastChild.is('b') && lastChild.find('a').length) { var lastChildCopy = lastChild.clone(); $('
').insertBefore(lastChildCopy); lastChildCopy.prependTo(a); $('

').insertAfter(lastChildCopy); } $("#divltrDanChieuDialog").modal("show"); $('#divltrDanChieuDialog a').blur(); } var _ct = ""; function clsGetTVPL_EffectDetail(EffId) { $("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb").modal("show"); if (_ct == "") { $.ajax({ url: "/vbpl/GetEffectDetailHtml", type: "GET", data: { id: EffId }, success: function (data) { _ct = data; $("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb .loaddata").html(data); }, error: function (xhr, status, error) { //console.error("Lỗi khi tải dữ liệu:", error); //$("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb .loaddata").html("Không thể tải nội dung."); } }); } tippy('#chuthichsosanhthaythe', { content: `

Chú thích:

Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.

<Nội dung> = Nội dung hai văn bản đều có;

<Nội dung> = Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;

<Nội dung> = Nội dung văn bản cũ không có, văn bản mới có;

<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ sung.

 

Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh và cố định bảng so sánh.

Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.

Double click để xem tất cả nội dung không có thay thế tương ứng.

Tắt so sánh [X] để trở về trạng thái rà chuột ban đầu.

`, allowHTML: true, theme: 'light-border', /* interactive: true*/ }); } function LS_Tip_Type_Bookmark_bm(LawID, Bookmark_ID) { $("#divltrBieuMauDialog .child").html(""); $("#divltrBieuMauDialog").modal("show"); var linkBM = $("a[data-bmbieumau='" + Bookmark_ID + "']").attr("href"); $("#divltrBieuMauDialog .child").html(""); $("#btnDownloadTemp").attr("href", linkBM); $("#btnDownloadTemp").on("click", function (e) { e.preventDefault(); window.open(linkBM, "_blank"); }); } function ddrivetip(thetext, thewidth, thecolor) { } function abc() { //$a = $("#main-content table a:contains('FILE ĐƯỢC')"); //if ($a == undefined || $a == "undefined" || $a.html() == null) { // $a = $("#main-content table a:contains('ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN')"); //} //if ($a == undefined || $a == "undefined" || $a.html() == null) { // $a = $("#main-content table a:contains('FILE ĐÍNH')"); //} $td = $("#main-content table td:contains('FILE ĐƯỢC')"); if ($td == undefined || $td == "undefined" || $td.html() == null) { $td = $("#main-content table td:contains('ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN')"); } if ($td == undefined || $td == "undefined" || $td.html() == null) { $td = $("#main-content table td:contains('FILE ĐÍNH')"); } if ($td != undefined && $td != "undefined" && $td.html() != null) { $td.css("text-align", "center"); var aCreate = "Văn bản này có file đính kèm, bạn phải tải Văn bản về để xem toàn bộ nội dung."; $td.html(aCreate + "
Tải văn bản
"); } $("#main-content img").each(function () { if ($(this).attr("src").indexOf("https://") < 0 && $(this).attr("src").indexOf("EffectSeal.aspx") < 0) { $(this).attr("src", "//files.thuvienphapluat.vn/doc2htm/" + $(this).attr("src")); } }); }