Luật Đất đai 2024

Thông báo 12590/TB-BNV năm 2025 hoán đổi ngày làm việc dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026 đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp do Bộ Nội vụ ban hành

Số hiệu 12590/TB-BNV
Cơ quan ban hành Bộ Nội vụ
Ngày ban hành 25/12/2025
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Lao động - Tiền lương
Loại văn bản Thông báo
Người ký Nguyễn Mạnh Khương
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

BỘ NỘI VỤ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 12590/TB-BNV

Hà Nội, ngày 25 tháng 12 năm 2025

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC HOÁN ĐỔI NGÀY LÀM VIỆC DỊP NGHỈ TẾT DƯƠNG LỊCH NĂM 2026 ĐỐI VỚI CÁN BỘ, CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC VÀ NGƯỜI LAO ĐỘNG CỦA CÁC CƠ QUAN HÀNH CHÍNH NHÀ NƯỚC, ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP VÀ DOANH NGHIỆP

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Phó Thủ tướng Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày Phạm Thị Thanh Trà tại Công văn số 12729/VPCP-KGVX ngày 25 tháng 12 năm 2025 của Văn phòng Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày về việc nghỉ Tết Dương lịch năm 2026, Bộ trưởng Bộ Nội vụ thông báo để các cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp thực hiện lịch hoán đổi ngày làm việc như sau:

1. Cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập (sau đây gọi tắt là công chức, viên chức) được hoán đổi ngày làm việc từ thứ Sáu ngày 02/01/2026 sang ngày nghỉ hằng tuần thứ Bảy ngày 10/01/2026. Như vậy, dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026, công chức, viên chức được nghỉ 04 ngày liên tục từ thứ Năm ngày 01/01/2026 đến hết Chủ nhật ngày 04/01/2026 Dương lịch (làm bù vào thứ Bảy ngày 10/01/2026).

2. Các cơ quan, đơn vị thực hiện lịch nghỉ trên phải bố trí sắp xếp các bộ phận làm việc hợp lý để giải quyết công việc liên tục, bảo đảm tốt công tác phục vụ tổ chức, Nhân dân, trong đó lưu ý cử công chức, viên chức ứng trực xử lý những công việc đột xuất, bất ngờ có thể xảy ra. Các cơ quan, đơn vị không thực hiện lịch nghỉ cố định thứ Bảy, Chủ nhật hằng tuần thì căn cứ vào chương trình, kế hoạch cụ thể của đơn vị để bố trí lịch nghỉ cho phù hợp, theo đúng quy định của Tối thời điểm hiện tại trang chủ okvip có bao nhiều trang thành viên được hiện thị trên trang chủ.

3. Các bộ, cơ quan, địa phương có kế hoạch, biện pháp cụ thể, phù hợp, khuyến khích các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân tích cực, chủ động triển khai thực hiện các biện pháp phát triển sản xuất, kinh doanh, các hoạt động kinh tế, xã hội, bảo đảm cung cầu hàng hóa, dịch vụ, ổn định giá cả, thị trường, góp phần thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong thời gian trước, trong và sau dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026.

4. Khuyến khích người sử dụng lao động tại các doanh nghiệp áp dụng thời gian nghỉ Tết Dương lịch năm 2026 cho người lao động như quy định đối với công chức, viên chức nhưng bảo đảm thực hiện đầy đủ các chế độ cho người lao động theo quy định của Tối thời điểm hiện tại trang chủ okvip có bao nhiều trang thành viên được hiện thị trên trang chủ, khuyến khích những thỏa thuận có lợi hơn cho người lao động.

Bộ trưởng Bộ Nội vụ thông báo để các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp và Nhân dân biết, thuận tiện trong việc liên hệ giải quyết công việc./.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày;
- Văn phòng Okvip là một nền tảng giải trí đa dạng và phong phú;
- UB Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Okvip là một nền tảng giải trí đa dạng và phong phú;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc CP;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cổng TTĐT Okivip khuyến mãi cập nhật mỗi ngày;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Trung tâm CNTT, Bộ Nội vụ;
- Lưu: VT, CVL (ĐKLĐ).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG





Nguyễn Mạnh Khương

 

0
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Thông báo 12590/TB-BNV năm 2025 hoán đổi ngày làm việc dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026 đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính Okevipok686 tỷ lệ kèo World Cup 2026, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp do Bộ Nội vụ ban hành
Tải văn bản gốc Thông báo 12590/TB-BNV năm 2025 hoán đổi ngày làm việc dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026 đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính Okevipok686 tỷ lệ kèo World Cup 2026, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp do Bộ Nội vụ ban hành

MINISTRY OF HOME AFFAIRS OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 12590/TB-BNV

Hanoi, December 25, 2025

 

NOTIFICATION

SWAP OF WORKING DAYS DURING NEW YEAR HOLIDAY 2026 FOR CADRES, CIVIL SERVANTS, PUBLIC EMPLOYEES AND EMPLOYEES OF STATE ADMINISTRATIVE AGENCIES, PUBLIC SERVICE PROVIDERS AND ENTERPRISES

Pursuant to the directive issued by the Deputy Prime Minister Pham Thi Thanh Tra in Official Dispatch No. 12729/VPCP-KGVX dated December 25th  2025 of the Government Office on New Year Holiday 2026, the Minister of Home Affairs hereby notifies state administrative agencies, public service providers and enterprises of the swap of working days as follows:

1. Cadres, civil servants, public employees and employees working for state administrative agencies and public service providers (hereinafter referred to as " civil servants and public employees") will have their working day of January 02nd  2026 (Friday) swapped with January 10th  2026 (Saturday). This means they will have 04 consecutive days off from January 1st  2026 (Thursday) to January 4th  2026 (Sunday) for New Year Holiday 2026. January 10th   2026 (Saturday) will be the compensatory working day.

2. Agencies and units that apply this schedule shall arrange their departments to work in a reasonable manner to continuously process works and serve the best interest of their organizations and the people. Civil servants and public employees shall be assigned to keep watch during the holiday to handle urgent and unexpected works. Agencies and units that do not take automatic days-off on Saturday and Sunday every week shall arrange their own holiday schedules in accordance with regulations of law.

3. Agencies, units and local authorities shall have specific and appropriate plans and measures for encouraging units, enterprises, organizations and individuals to proactively and actively adopt measures for development of production, business, economic and social activities in order to maintain stable supply of goods and services, price and market stability, thereby contributing to promotion of economic growth, thrift practice, wastefulness prevention before, during and after New Year Holiday 2026.

4. Employers at enterprises are encouraged to apply the same holiday schedule to their employees as that applied to civil servants and public employees, provided their employees receive all the benefits as prescribed by law. Agreements that are more beneficial for employees are encouraged.

The Minister of Home Affairs respectfully informs agencies, units, enterprises and the People to know and facilitate contact each other to resolve works./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER


Nguyen Manh Khuong

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Thông báo 12590/TB-BNV năm 2025 hoán đổi ngày làm việc dịp nghỉ Tết Dương lịch năm 2026 đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính Okevipok686 tỷ lệ kèo World Cup 2026, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp do Bộ Nội vụ ban hành
Số hiệu: 12590/TB-BNV
Loại văn bản: Thông báo
Lĩnh vực, ngành: Lao động - Tiền lương
Nơi ban hành: Bộ Nội vụ
Người ký: Nguyễn Mạnh Khương
Ngày ban hành: 25/12/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản
'); printWindow.document.write(printContent); printWindow.document.write(''); printWindow.document.close(); printWindow.print(); }); $("#print-menu").click(function () { var printContent = $('.scrolling').clone(); printContent.find('a').removeAttr('href'); var printWindow = window.open('', '', 'height=600,width=800'); printWindow.document.write('Print'); printWindow.document.write(printContent.html()); printWindow.document.write(''); printWindow.document.close(); printWindow.print(); }); }); function clssongngu() { $("#songngu-dialog-form_vb .vbtviet").html(" " + $("#main-content").html()); $("#songngu-dialog-form_vb .vbtanh").html(" " + $("#main-content-songngu").html()); $("#songngu-dialog-form_vb").modal({ closable: false, allowMultiple: true }).modal('show'); } function LS_Tip_Type_Bookmark_dc(dgid) { // AddCustomerAction(cLawID, 13, ''); //View_NDSD(MemberGA); $("#divltrDanChieuDialog .child").html($(dgid).html()); var a = $("#divltrDanChieuDialog .child #bmContent"); var lastChild = a.children().last(); if (lastChild.is('b') && lastChild.find('a').length) { var lastChildCopy = lastChild.clone(); $('
').insertBefore(lastChildCopy); lastChildCopy.prependTo(a); $('

').insertAfter(lastChildCopy); } $("#divltrDanChieuDialog").modal("show"); $('#divltrDanChieuDialog a').blur(); } var _ct = ""; function clsGetTVPL_EffectDetail(EffId) { $("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb").modal("show"); if (_ct == "") { $.ajax({ url: "/vbpl/GetEffectDetailHtml", type: "GET", data: { id: EffId }, success: function (data) { _ct = data; $("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb .loaddata").html(data); }, error: function (xhr, status, error) { //console.error("Lỗi khi tải dữ liệu:", error); //$("#GetTVPL_EffectDetail-dialog-form_vb .loaddata").html("Không thể tải nội dung."); } }); } tippy('#chuthichsosanhthaythe', { content: `

Chú thích:

Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.

<Nội dung> = Nội dung hai văn bản đều có;

<Nội dung> = Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;

<Nội dung> = Nội dung văn bản cũ không có, văn bản mới có;

<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ sung.

 

Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh và cố định bảng so sánh.

Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.

Double click để xem tất cả nội dung không có thay thế tương ứng.

Tắt so sánh [X] để trở về trạng thái rà chuột ban đầu.

`, allowHTML: true, theme: 'light-border', /* interactive: true*/ }); } function LS_Tip_Type_Bookmark_bm(LawID, Bookmark_ID) { $("#divltrBieuMauDialog .child").html(""); $("#divltrBieuMauDialog").modal("show"); var linkBM = $("a[data-bmbieumau='" + Bookmark_ID + "']").attr("href"); $("#divltrBieuMauDialog .child").html(""); $("#btnDownloadTemp").attr("href", linkBM); $("#btnDownloadTemp").on("click", function (e) { e.preventDefault(); window.open(linkBM, "_blank"); }); } function ddrivetip(thetext, thewidth, thecolor) { } function abc() { //$a = $("#main-content table a:contains('FILE ĐƯỢC')"); //if ($a == undefined || $a == "undefined" || $a.html() == null) { // $a = $("#main-content table a:contains('ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN')"); //} //if ($a == undefined || $a == "undefined" || $a.html() == null) { // $a = $("#main-content table a:contains('FILE ĐÍNH')"); //} $td = $("#main-content table td:contains('FILE ĐƯỢC')"); if ($td == undefined || $td == "undefined" || $td.html() == null) { $td = $("#main-content table td:contains('ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN')"); } if ($td == undefined || $td == "undefined" || $td.html() == null) { $td = $("#main-content table td:contains('FILE ĐÍNH')"); } if ($td != undefined && $td != "undefined" && $td.html() != null) { $td.css("text-align", "center"); var aCreate = "Văn bản này có file đính kèm, bạn phải tải Văn bản về để xem toàn bộ nội dung."; $td.html(aCreate + "
Tải văn bản
"); } $("#main-content img").each(function () { if ($(this).attr("src").indexOf("https://") < 0 && $(this).attr("src").indexOf("EffectSeal.aspx") < 0) { $(this).attr("src", "//files.thuvienphapluat.vn/doc2htm/" + $(this).attr("src")); } }); }